» Log in

User Name:


Not a member yet?
Register Now!

» Today's Birthdays


Maskman episode 02 is out

Aug 12, 2012 - 2:03 AM - by FortMax
  1 Reply | 1,677 Views

Zyuranger 28 with Mega Anon

Aug 09, 2012 - 3:20 AM - by virushopper

From Mega Anon

This is a pretty standard episode but still really good. It sets up a lot of stuff thatís going to be important in the next episode. Also it answers one of the great Sentai mysteries, ďHow do the heroes get money?ĒTurns out the Zyurangerís live off an allowance and itís not enough for them to live (Dan wants a 90′s computer, yay 1.4mb!). So like normal people, they get jobs! Itís kind of weird but kinda realistic. Realistic and Zyuranger, now thereís something I wonít say too often. Anyways, the plot is that Bandora realizes that the Zyurangers are too strong. So in order to up her own arsenal she decides to find new clay to make her monsters out of. I wonít spoil anymore but now Bandoraís upping her arsenal and getting stronger! How will the Zyurangers win!? Tune in next week to find out!
  0 Replies | 1,413 Views

Laser Squadron vs Light Force

Aug 07, 2012 - 6:16 PM - by Shir
Shir's Avatar
People asked why we didn't translate Hikari Sentai Maskman as Laser Squadron Maskman.

There is a simple reason for this. The story is about an Underground Empire called 'Tube' that wants to turn the world into a world of darkness because they can't live in a warm world of light.
The Maskmen try to protect the world from becoming a world of darkness.
The whole story is actually about Light and Darkness.

There are some weapons like 'Laser Magnum' and 'Laser Arrow'... But apart from that the world 'laser' doesn't appear in the show at all.
It was wrongly translated in a Phillipino dub of the show back in the 80's. And someone put 'laser' as a correct translation on wikipedia.
Although it is still more accurate than the French title: Bioman 2.

As for the word 'force'. We think it sounds and flows better than the word Squadron or Task-Force.

If anyone disagrees, feel free to change those 2 words in the softsubs we provide.

  4 Replies | 2,465 Views

No Kakuranger

Aug 07, 2012 - 5:02 PM - by Shir
Shir's Avatar
Alright, don't mean to sound like a dick. But please stop.
I've had enough of the requests from people I don't know to do a show.
I can't count on my ten fingers how many time people asked me to sub Kakuranger or Gavan in the past week.
Even got some weird messages like: "You should sub Kakuranger for the love of the show" or some messages I can't seem to understand.
Only one gentleman actually offered to pay for a translation, who's request I'm taking into consideration.

I have decided not to empty my pm box anymore and I will not reply to any requests I get in my mailbox or by facebook unless you're someone polite, know how to write a mail which consists out of more than 1 sentence or have something to offer.

And I have no interest in Kakuranger whatsoever. Maybe some other translators do, but they will decide which shows they translate and when they translate it.



virushopper moment: The awesome people at Hikari Senshi are subbing Kakuranger and are in need of timers! Want to conrtibute? Here's an awesome tutorial by Gekiknight
  2 Replies | 1,663 Views

Page 49 of 103 FirstFirst ... 3947484950515999 ... LastLast

» Online Users: 54

0 members and 54 guests
No Members online
Most users ever online was 4,032, 11-14-2018 at 08:45 PM.

» Stats

Members: 2,205
Threads: 616
Posts: 2,689
Top Poster: Shir (415)
Welcome to our newest member, Strooks

» Recent Threads

No Threads to Display.
Powered by vBadvanced CMPS v4.1.0