thread: Bioman

Hybrid View

  1. #1
    Watch Panda FortMax's Avatar
    Mar 2011
    229

    Bioman

    Please report any mistakes you find in our releases.
    They will be corrected when we release our batch torrent.

  2. #2
    Junior Member
    Dec 2015
    1
    Episode 49, preview for next episode is listed as "The Assault on New-Cloud" should be "The Assault on New-Grad". I still think Neo-Grad sounds better, but that's simply a preference.

  3. #3
    Junior Member
    Jan 2016
    5
    Episode 1 (7FA82281)
    • 00:40 (OP romaji) messeage -> message
    • 05:09 Advance Mecha Clones! -> Advance, Mecha Clones!
    • 05:55 Come forth Mecha Giant, Kabuto Kans! -> Come forth, Mecha Giant, Kabuto Kans!
    • 07:56 !? -> ?!
    • 08:53 A long long time ago, -> A long, long time ago,
    • 08:58 Apply: protect\Nthe Earth
    • 09:33 Missing Pebo line (kiita! (spelling?) / They're here!)
    • 12:48 Shouldn't 'Great!' be timed to this? 'iizo' (spelling?)
    • 14:32 Red one! -> Red One!
    • 16:45 Y-you're -> Y-You're
    • 18:04 Good work everyone! -> Good work, everyone!
    • 18:07 Maybe reword 'That's Bioman for you!' to 'You really are Biomen!' or 'You've shown what Biomen can do!' perhaps to sound less translationese?
    • 18:22 (Meeting the) Make this line a two-liner (too close to L/R margins)
    • 19:17 (ED TL + romaji) Maybe: B I O M I C -> B-I-O-M-I-C
    • Maybe consistently use English spellings for English words and 'Bioman' in OP/ED romaji? Currently, it flip-flops between raw romaji and English spelling.
    • Some lines in the OP/ED translation end with a full stop (period), dunno if you want to remove those for consistency or not.
    • 19:42 (NEP) 'The Bioman' Not 'The Biomen'?
    • 19:47 (NEP) (They have) Make it a two-liner
    Last edited by SakoeraTyan; 01-25-2016 at 08:08 AM.

  4. #4
    Junior Member
    Jul 2012
    France
    19
    In the movie :

    >You're ancestors mistook me for a golden statue.

  5. #5
    Member
    Jan 2012
    83
    Movie: Dialogue: 0,0:34:36.84,0:34:41.35,Default,,0,0,0,,Blue Three! Super Super Sky Dive!
    Only one "Super".

  6. #6
    Member
    Jan 2012
    83
    Dialogue: 0,0:13:57.02,0:14:00.15,Default,,0,0,0,,Super Maser! Comet Cutter!
    "Comet Cutter!"

  7. #7
    Member
    Jan 2012
    83
    Bioman movie:
    Dialogue: 0,0:25:12.53,0:25:15.11,Default,,0,0,0,,They took your map.
    "They took my map." ("Hisao" is talking about his Keita's map part).

  8. #8
    Member
    Jan 2012
    83
    Movie:
    Dialogue: 0,0:37:41.90,0:37:44.70,Default,,0,0,0,,Alright. Super Electron Laser!
    "Super Electron Radar!"

    Dialogue: 0,0:43:22.49,0:43:26.12,Default,,0,0,0,,That map lead to the Bio Base.
    "leads" or "led"

  9. #9
    Member
    Jan 2012
    83
    Bioman movie:
    Dialogue: 0,0:36:16.02,0:36:17.53,Default,,0,0,0,,Watch out Hikaru!
    "Watch out, Pink Five!"

  •