-
Episode 1 (0BE8B49C)
00:08 (OP narration) Twenty years later.... -> Twenty years later...
01:28 (OP romaji) Supernova Flashman -> Choushinsei Flashman
03:27 (and later as well) planet Flash -> Planet Flash
04:28 Apply: have\Nto get
11:05 Maybe 'I'm shooting them from in the mist!' -> 'I'm shooting them from within the mist!'
-
11:05 Maybe 'I'm shooting them from in the mist!' -> 'I'm shooting them from within the mist!'
wrong wrong wrong...........GUIS has it correct
To use within.........you would have to say "somewhere within" or know the exact location.
also using \N or hard breaks are not always needed.............
-
Two general mistakes: it's not "Super Cosmo Crash!" but "Super Cosmo Flash!" for Flash King's attack, and not "Dash Speed", but "Flash Speed".
-
Episode 06:
Dialogue: 0,0:10:08.37,0:10:09.88,Default,,0,0,0,,Mag, What's wrong?!
"what's"
Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:20.95,Default,,0,0,0,,-Oh no!
Mag says "Kono...": it should be translated by "You..."
-
Episode 07:
Dialogue: 0,0:01:44.45,0:01:46.46,Default,,0,0,0,,That's looks great. Let's try that ride!
I think there is a missing line before.
Dialogue: 0,0:08:18.43,0:08:20.93,Default,,0,0,0,,-Stop playing around!\N-Damn you!
I think the 2 sentences are spoken by the same guy (Bun?)
-
Episode 08:
Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:29.89,Default,,0,0,0,,Where is this place?
There is a "What?" before.
-
Movie:
Dialogue: 0,0:06:31.99,0:06:33.91,Default,,0,0,0,,-What's happening to him?\N-What's going on?
I think the same guy is speaking.
Dialogue: 0,0:06:41.92,0:06:43.79,Default,,0,0,0,,What's up with him? This isn't normal.
2 different people (1 by sentence).
-
I think that episodes 8 and 9 should have been done together because of the plot. Even though 9 is not up yet, a double dose is best taken right away instead of spread out. The series is really good and I can't wait for more episodes.
-
Episode 09:
Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:23.45,Default,,0,0,0,,Jigen! you're alive!
"You're alive!"
Dialogue: 0,0:04:45.68,0:04:47.01,Default,,0,0,0,,Give it to me!
There is a "Let it go!" after.