PDA

View Full Version : Bioman



FortMax
12-11-2015, 05:00 PM
Please report any mistakes you find in our releases.
They will be corrected when we release our batch torrent.

RoryDropkick
12-14-2015, 02:28 PM
Episode 49, preview for next episode is listed as "The Assault on New-Cloud" should be "The Assault on New-Grad". I still think Neo-Grad sounds better, but that's simply a preference.

SakoeraTyan
01-25-2016, 07:42 AM
Episode 1 (7FA82281)

00:40 (OP romaji) messeage -> message
05:09 Advance Mecha Clones! -> Advance, Mecha Clones!
05:55 Come forth Mecha Giant, Kabuto Kans! -> Come forth, Mecha Giant, Kabuto Kans!
07:56 !? -> ?!
08:53 A long long time ago, -> A long, long time ago,
08:58 Apply: protect\Nthe Earth
09:33 Missing Pebo line (kiita! (spelling?) / They're here!)
12:48 Shouldn't 'Great!' be timed to this? 'iizo' (spelling?)
14:32 Red one! -> Red One!
16:45 Y-you're -> Y-You're
18:04 Good work everyone! -> Good work, everyone!
18:07 Maybe reword 'That's Bioman for you!' to 'You really are Biomen!' or 'You've shown what Biomen can do!' perhaps to sound less translationese?
18:22 (Meeting the) Make this line a two-liner (too close to L/R margins)
19:17 (ED TL + romaji) Maybe: B I O M I C -> B-I-O-M-I-C
Maybe consistently use English spellings for English words and 'Bioman' in OP/ED romaji? Currently, it flip-flops between raw romaji and English spelling.
Some lines in the OP/ED translation end with a full stop (period), dunno if you want to remove those for consistency or not.
19:42 (NEP) 'The Bioman' Not 'The Biomen'?
19:47 (NEP) (They have) Make it a two-liner

yunlien
02-22-2016, 01:13 PM
In the movie :

>You're ancestors mistook me for a golden statue.

Johnny
02-22-2016, 07:39 PM
Movie: Dialogue: 0,0:34:36.84,0:34:41.35,Default,,0,0,0,,Blue Three! Super Super Sky Dive!
Only one "Super".

Johnny
02-29-2016, 08:14 PM
Dialogue: 0,0:13:57.02,0:14:00.15,Default,,0,0,0,,Super Maser! Comet Cutter!
"Comet Cutter!"

Johnny
03-01-2016, 08:25 PM
Bioman movie:
Dialogue: 0,0:25:12.53,0:25:15.11,Default,,0,0,0,,They took your map.
"They took my map." ("Hisao" is talking about his Keita's map part).

Johnny
03-07-2016, 04:28 PM
Movie:
Dialogue: 0,0:37:41.90,0:37:44.70,Default,,0,0,0,,Alright. Super Electron Laser!
"Super Electron Radar!"

Dialogue: 0,0:43:22.49,0:43:26.12,Default,,0,0,0,,That map lead to the Bio Base.
"leads" or "led"

Johnny
03-18-2016, 08:56 PM
Bioman movie:
Dialogue: 0,0:36:16.02,0:36:17.53,Default,,0,0,0,,Watch out Hikaru!
"Watch out, Pink Five!"